ERNAD OSMIĆ: UVOD U UNIVERZUM STVOREN RIJEČIMA - Ernad Osmić

10. 10. 2018.

ERNAD OSMIĆ: UVOD U UNIVERZUM STVOREN RIJEČIMA


(Zejćir HASIĆ: Pjesme koje obaraju s nogu ili bar misle da to mogu. Tuzla, Bosanska riječ, 2018.)


Šta je poezija? pitanje je na koje mnogi pjesnici i čitaoci traže odgovor još od praskozorja jezika. Moguće je, naravno, držati se tehničkih definicija elemenata stihova i strofa, metrike, rima, metafora, literarnosti i dr. kako bi se došlo do zadovoljavajuće rječničke definicije pojma, ali je, ipak, nužno primijetiti da postoje aspekti koji izmiču ili bivaju neobuhvaćeni takvom vrstom definiranja. Hasić u svojoj zbirci „Pjesme koje obaraju s nogu ili bar misle da to mogu“ kroz pjesme namijenjene djeci propituje svijet riječi i svjetove koje se njima mogu (a i ne moraju) stvoriti.
Dječija poezija svojim nastojanjem uključivanja fantastičnog nije neobična pojava. Alegorija, kao metafora koja se proteže kroz čitav tekst, u Hasićevim pjesmama je u službi onoga što bi ruski formalisti nazvali oneobičavanje, ali i kao postupak otežavanja razumijevanja. Pjesme kao što su „Pjesma o glavonjama“, „Bajkasta pjesma o slonu i bubamari“, „Uobraženi plankton“ i dr. koriste vješto ove elemente kako bi se stvorila basnasta dimenzija u samom doživljaju pjesama. Kao takve, pjesme govore o ljudima više no o životinjama koji su protagonisti teksta; tačnije, govori o ljudskom karakteru, njegovim vrlinama i manama. Kada prepoznamo elemente basne u pjesmama, oni nas, naravno, već unaprijed pripremaju da će biti riječ o alegoričnoj obradi ljudskih osobina koje se tematiziraju. Tako u pjesmi „Pjesma o glavonjama“ možemo govoriti, preko lava i tigra, o temi potrebe muškaraca da štite percepciju sebe kao alfa mužjaka; u pjesmi „Bajkasta pjesma o slonu i bubamari“, preko bubamare i slona, o temi definiranja sebe na osnovu ustaljenih društvenih normi i odrednica; a u pjesmi „Uobraženi plankton“, preko planktona i kita, o temi pogubnosti pogrešne percepcije svojih mogućnosti.
Iskusnim čitaocima će biti jasno o kakvoj vrsti književnog teksta je riječ. Unaprijed ćemo se pripremiti za moralnu poruku koju očekujemo na kraju svake Hasićeve pjesme iz ovog ciklusa, i pouzdano možemo, još i prije no što završimo čitanje, zaključiti šta će ta poruka da bude i na kakav ljudski karakter će da se odnosi. Ono što, stoga, moramo uzeti u obzir prilikom iščitavanja Hasićeve poezije je publika kojoj je namijenjena. Ovaj kontekst je itekako potreban prilikom razumijevanja književnih tekstova namijenjeni djeci, iako nije presudan u donošenju bilo kakvog kvalitativnog suda o istom.
Postoji veliki broj primjera književnih tekstova koji su u jednom trenutku bili „namijenjeni“ mlađoj čitalačkoj publici, a koji su vremenom postali klasici „odrasle“ književnosti. Možda najpoznatiji primjer ove pojave bio bi „Mali Princ“ Antoinea de Sainta-Exuperyja, kojim se na najilustrativniji način može prikazati premošćivanja dječije i „odrasle“ književnosti. Ovaj roman uspijeva biti zanimljiv odraslim (iskusnim) čitaocima uz pomoć ironije i paradoksa koji su sastavni elementi fabule, dok, istovremeno, ti elementi ne utječu na užitak mlađih čitalaca u praćenju fantastičnih avantura koje su u njemu ispričane. Hasićeva poezija u ovoj zbirci funkcionira po istoj paradigmi.
Pored „basnastog ciklusa“, kako smo ovdje nazvali pjesme na početku zbirke, ulazimo u drugi ciklus koji bismo mogli okarakterizirati kao univerzum riječi; univerzum jezika. U njemu, lirski subjekt propituje i ispituje krajnje mogućnosti jezika kao svjetotvornog alata. Pjesma „Sunce u prački“ tako stvara jednu fantastičnu sliku koja je moguća isključivo u svijetu jezika; u svijetu riječi. Kratka fabula je pad Sunca u dvorište dječaka, a okončava stihovima:

Iz kuće Faris istrčao,
na Sunce se spotakao.
U pračku Sunce stavio,
dok dlanom o dlan,
zategnuo gumu baš kako treba
i Sunce izbacio put neba.

Sličan prizor formira se u svijesti čitajući pjesmu „Čarobnjak i njegov sin“ u kojoj čarobnjak uspijeva čitavo more preliti u čašu, koju njegov sin igrom slučaja popije. Fantastična slika prelijevanja mora u čašu nadgrađena je slikom ispijanja te čaše, te se tako fantastičnost postavlja kao nova norma od koje čitalac kreće da doživljava nastavak kratkog narativa. Stihovi kojima se završava pjesma,

Imao je veliku sreću,
od pameti veću,
da u moru nije ajkula bilo.
Da jeste u golemu pao bi krizu
kad bi mu stale trbuh da grizu.

svjedoče upravo o toj novoj polaznoj tački koju nam lirski subjekt nameće. Mi smo se pomirili s tim da je u svijetu riječi moguće preliti more u čašu. Lirski subjekt također ne govori o tom događaju kao nečemu vrijednom pažnje. On fantastičnost spušta na razinu svakodnevnice, ali kao poentu navodi kako je sin čarobnjaka imao golemu sreću što u moru nije bilo ajkula. Poentu, dakle, gradi na temelju prihvaćanja neobičnog kao svakodnevno.
Baš kao mađioničari koji gledaocima skrenu pažnju na ono što je svakodnevno kako bi fantastičnost predstavio kao plauzibilnu mogućnost, Hasić riječima stvara nemoguće svjetove kojima se ne trebamo čuditi zbog njihove fantastičnosti, nego zbog poente koja se u njima dogodi.
Hasićeva zbirka „Pjesme koje obaraju s nogu ili bar misle da to mogu“ upravo tu nemogućnost spušta na razinu svakodnevnice ne bi li je obogatila i nadgradila. Riječima time daje skoro pa čarobne kvalitete, ali ih ujedno definira kao dijelom te svakodnevnice. Riječi daju čovjeku sposobnost stvaranja iluzije, ali i mijenjanja realnosti. Pomoću riječi čovjek može druge zavesti u laž ili naglasiti jednu višu istinu, a upravo ovo potonje promovira Hasićeva poezija.